
jo
–
aurtiki
(BL)
–
iltzatu
–
itzatü
(ZU)
(
)


le soleil dardait ses rayons sur la maison
eguzkiak bere izpiak etxearen gainera igortzen zituen
le soleil dardait d'aplomb, faisant reluire la surface de l'eau
eguzkiak zuzen jotzen zuen, uraren azala dirdiraraziz
je le sentais sur le côté, dardant son regard sur moi
saihetsean nabari nuen, bere begiak ene gainean iltzaturik zeuzkala
–
saihetsean borogatzen nüan, bere begiak ene gainen itzatürik zütüala
(ZU)
