[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

détourner

détourner /detuʀne/ // 1 verbe transitif
a)
 + route, ruisseau, circulation desbideratu
à certains endroits, il détournait les eaux de la rivière pendant quelque temps
errekako urak, gune batzuetan, epe batentzat bederen desbideratzen zituen
 sujet:pirate de l'air bahitu bahitü (ZU)
 + soupçon, coup, ballon, tir baztertu baztertü (ZU) saihestu saihestü (ZU) urrundu hürrüntü (ZU)
détourner l'attention de qn
norbaiti arreta galarazi
détourner la conversation
solasgaia aldatu solasa/elkarrizketa desbideratu solasa/elestaldia bestelakatü (ZU)
il ne savait ni comment ni sur quoi détourner la conversation
ez zekien elkarrizketa nondik eta nola desbidera
b)
 = tourner d'un autre côté (bazterrera) itzuli baztertu/bazterreratu
détourner les yeux ou le regard
begiak (bazterrera) itzuli begiak/soa baztertü (ZU) begiak baztertu
détourner la tête
burua itzuli bürüa ützüli (ZU)
lorsque je m'approchai, elle ne détourna même pas sa tête
ni hurbiltzearekin ez zuen burua itzuli ere
c)
 = écarter baztertu makurtu urrundu aldaratu zehartu (BL) (g.er.)
détourner qn de sa route
norbait bere bidetik bazterrarazi/makurrarazi norbait bere bidetik zeiharrarazi
détourner qn d'un projet
norbait xede batetik baztertu/urrundu
détourner qn de qn
norbait norbaitenganik urrunarazi norbait norbaitenganik hürrüntarazi (ZU)
détourner qn du droit chemin
norbait bide zuzenetik makurtu/makurrarazi norbait bide xüxenetik baztertü/bazterrarazi (ZU)
une maladie le détourna de ce métier
eritasun batek baztertu zuen ofizio horren hartzetik
d)
 + loi, réglementation bidegabeki baliatu makur erabili
ils détournent constamment les lois à leur profit
legeak beti bidegabeki erabiltzen dituzte beren faboretan
elle a détourné le sens de mes paroles
ene erranak desitxuratu ditu ene erranak bestelakatü dütü (ZU)
e)
 + fonds, marchandises bidegabeki erabili ebatsi
2 se détourner verbe pronominal
-tik baztertu/zeihartu/urrundu/aldaratu
combien de fois ne me suis-je pas détourné du droit chemin !
zenbat aldiz ez naiz bide onetik baztertu!
combien de fois me suis-je détourné de la bonne voie!
zenbat aldiz ez naiz bide onetik zeihartu!
le public s'est détourné de ce produit
publikoak produktu hori bazter utzi du