[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

déjà

déjà /deʒa/ adverbe
a)
 = dès maintenant, dès ce moment jadanik jada jadaneko (BL) dagoeneko (MD)
il a déjà fini
jadanik bururatua du
est-il déjà rentré?
jada etxera itzulia da?
surprise jadanik etxera itzulia da?
déjà à cette époque
jadanik jada
b)
 = auparavant jadanik jada
je suis sûr de l'avoir déjà rencontré
segur naiz jadanik nonbait ikusia dudala segür niz jadanik nonbait ikusirik düdala (ZU)
c'est du déjà-vu
hau jadanik ikusia genuen
impression de déjà-vu
jada ikusiaren irudipen
c) intensif
1000€, c'est déjà pas mal familier
1.000 €, ez da gaizki jadanik
30 tonnes, c'est déjà un gros camion
30 tona, jadanik kamioi franko handia da
d) interrogatif familier
c'est combien, déjà?
zenbat da, jadanik?
⇒ ores