
Par la négligence des défauts et de la frivolité de notre coeur
Gure bihotzeko arintarzünez eta petxen lazükeriaz (Maister)
(ZU)

elle a suffisamment de peine à dissimuler les défauts de son mari
badu lanik aski bere senarraren makurrak estaltzen
il faut que tous nous ayons un défaut, lui était ... très peureux
orok itzal bat behar eta, hura zen... biziki izipera
–
orok itzal bat behar eta... hura zen oso lotsorra
(ZU)

ne regardez pas sévèrement les défauts de vos frères et soeurs, voyez d'abord ceux qui sont en vous
ez zorrozki beha zuen anai-arreben baietara: ikus itzazue lehenik zuen baitan aurkitzen direnak
le jeune a beaucoup confiance en lui; le vieux est dur, impitoyable: de ces deux défauts, quel est le plus mauvais ?
gazteak bere baitan fidantzia asko du; aitzitik zaharra, gogorra da, urrikalgaitza: bi defaut hauetarik, zein da gaiztoena?

L' enfant né sous accouchement forcé a souvent un défaut
Bortxaka sortü den haurrak üsü badü zerbait nokü (JL Dav)
(ZU)

rien, paraît-il, ne se produit dans la nature qui puisse être attribué à un défaut lui appartenant
naturan ez omen da deus gertatzen haren akats bati egotz dakiokeenik
regardant le monde de loin, il relève ses défauts en se moquant à moitié, et il n'est pas facile de savoir quand il parle sérieusement
munduari bazterretik behatuz, ikusten dizkion makurguneak erdi trufaka altxatzen ditu, ez baita beti aise jakitea noiz den serioski mintzo!
sans défaut
itzalik gabe
exempt de défaut (auquel on ne peut rien reprocher)
estakuru gabe
comme la voiture m'avait plu, je fis une jolie offre au vendeur, mais celui-ci en voulait plus, alors que la voiture n'était pas tout à fait exempte de défauts
autoa gustatu baitzitzaidan, franko eskaintza polita egin nion saltzaileari, baina hark gehiago nahi zuen, autoa ez zelarik arras estakururik gabe
défaut de construction
eraikuntza akats
–
eraikuntzako makur
faire défaut
sujet:temps, argent
eskastu
–
eskastü
(ZU)
–
faltatu
–
falta izan
–
ments izan
(ZU)
si ma mémoire ne me fait pas défaut


ontsa oroit banaiz
–
ontsa orit baniz
(ZU)

ez agertu
–
ez agertü
(ZU)
–
defaut izan
(ZU / BL)

condamner par défaut
defautez kondenatu
(BL)
à défaut de vin, ...
arnoaren eskasean, ...
–
ardu mentsean
(ZU)
–
arnorik ez bada, ...
–
ardorik ezean, ...
(MD)

à défaut d'être jeune, c'est un joueur de pelote d'une grande expérience
gaztetasunaren faltan, esperientzia handiko pilotaria da
une table ovale, ou, à défaut, ronde
♦ en défaut:
mahai obal baten eskasean, biribil bat
–
mahai obal bat, edo eskas izanez gero, biribil bat
être en défaut
hutsean izan
prendre qn en défaut
♦ par défaut:
norbait hutsean atzeman
–
norbait hütsean atzaman
(ZU)

defautez
(BL)
par défaut, prenez celui que je vous ai dit
defautez, harrazu nik errana
juger qn par défaut
(Droit)
norbait defautez jujatu/epaitu
–
norbait defautez jüjatü/epaitü
(ZU)

le lecteur par défaut
(Informatique)
irakurgailu lehenetsia
korazako arteka
fabrikazio akats
–
fabrikazione nokü
(ZU)

moteldura
–
moteldüra
(ZU)
–
ahoskatze eskasdura
