
un homme de 61 ans s'est noyé alors que l'océan était déchaîné
61 urteko gizon bat ito da itsasoa arrunt haserre zelarik
–
61 urtetako gizon bat ito da itsasoa gaiztürik zelarik
(ZU)

même la modeste cabane suffit au voyageur lorsque les éléments sont déchaînés
etxola xumea ere on zaio bidekariari, euri elementak ari direnean
combien souvent la passion déchaînée étouffe l'esprit et la mesure / combien souvent la mesure sans passion atténue les forces et affaiblit l'esprit
su neurrigabeak zein maiz dituen gogoa, neurria itoarazten / neurri sugabeak zein maiz dituen indarrak titiltzen, gogoa histen


après avoir pris la ville et l'avoir incendiée, les soldats, déchaînés, firent périr les gens par les armes
hiria hartu eta sutan eman eta, soldaduek furian jendeak hilarazi zituzten armez
et déchaîné il se remit au travail
eta, galdan, berriz ere lotu zen lanari