qu'il est difficile dans de telles circonstances de trouver les mots décents qui conviennent
zein gaitz den holakoetan behar bezalako hitz egokiak ezpainetan ezartzea
que tous portent des vêtements décents!
orok jantzi onestak erabil ditzatela!
de plus en plus de gens pour vendre un bout de terre préfèrent la laisser très cher à une personne argentée, qu'à un jeune du coin à un prix décent
gero eta jende gehiagok lur-mutur baten saltzeko nahiago diote sosdun bati biziki kario eman, tokiko gazte bati prezio onest batean utzi baino
un appartement décent, un niveau de vie simple mais convenable, le jogging le matin, la conduite des enfants à l'école... il vivait bien
apartamentu plantako bat, bizi-maila xumea baina txukuna, goizetako lasterraldia, haurrak eskolara... ongi bizi zen.