[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

cavalier

cavalier /kavalje, -jɛʀ/ cavalière 1 nom masculin | nom féminin
a)
 = homme à cheval zaldun zaldün (ZU) ()
vient derrière le cercueil, un cheval noir, sans cavalier, les étriers retournés, l'épée en suspens : symbole à méditer que son maître est mort
hilkutxaren gibeletik zaldi beltz bat, zaldunik gabe, estribuak biratuak, ezpata dilindan: nagusia hila delako seinale gogoetagarria
au cheval fort il faut un licol fort, une main forte et douce, un bon cavalier; neuf fois sur dix, c'est le cavalier qui perd le cheval, le rend rétif,
zaldi azkarrari kabestru azkar, esku azkar eta ezti, zaldun on; zaldunak du zaldia galtzen, errebes bilakarazten hamarretarik bederatzietan
b) (Équitation)
zaldizko zaldizkari
la majorité des cavaliers qui participent à ces courses sont des hommes
zeinlehenka horietan parte hartzen duten zaldizko gehienak gizonak dira
si ces chasseurs cavaliers ne respectaient pas les clôtures des champs, nos paysans ne les voyaient pas d'un très bon oeil
ehiztari zaldizkari horiek ez baitzituzten errespetatzen landetako zerradurak, ez zituzten gure laborariek biziki begi onez ikusten
faire cavalier seul
(nor) bere gisa ari izan
c)
 = danseur dantza lagun dantza lagün (ZU)
2 nom masculin
a) (Échecs)
zaldun
b)
cartes zaldun
c'est Maria qui lança le jeu (de trut, mais avec des cartes espagnoles): je trute! — joue! Maria avait un valet, Katixa un cavalier, et Marixume un trois
Mariak zuen hasi gudua: truk! ——jo ezan! Mariak xango, Katixak zaldun, Marixumek hirua
3 adjectif
a)
 = impertinent errespetu gutiko bahest (ZU)
vous m'avez adressé une réponse un peu cavalière
errespetu gutiko ihardespena eman didazu
il a utilisé un procédé cavalier
egin molde bahesta erabili dü (ZU)
b)
allée ou piste cavalière
zaldi bide