malgré les peines, son caractère ne s'aigrissait pas
pena guziengatik, ez zitzaion jitea kirasten
il pensait que l'effet de l'éducation et de la civilisation occidentale était de dégrader le caractère spécifique des individus
uste zuen hezkuntzaren eta zibilizazio mendebaldarraren eraginak gizakien berezko izaera gaizkoatzen zuela
deux types de portraits d'une personne peuvent être faits: l'un de son extérieur ou de son apparence, l'autre de son intérieur ou de son caractère
egin daitezke jende baten bi potret suerte: bat haren kanpoarena edo itxurarena, bestea haren barnearena edo karaterarena
avoir bon caractère
jende gozoa izan
–
jite ona ukan
–
jite onekoa izan
–
karatera hona üken
(ZU)

ceux qui lui ont été proches connaissent son bon caractère et sa bonne humeur
hurbiletik ezagutu dutenek badakite haren jite onaren eta arraileriaren berri
avoir mauvais caractère
jite gaiztoa/tzarra ukan
–
jite gaiztokoa/tzarrekoa izan
–
karatera tzarra ukan
si l'enfant a un mauvais caractère, peut-être qu'en plus de la réprimande deux bonnes claques le redresseront pour l'avenir
haurra jite gaiztokoa baldin bada, erasiaren gainera bi zartako finek zuzenduko dute beharbada gerokotzat
quand apprendra-t-il à dominer son mauvais caractère?
noiz ikasiko du bere jite tzarraren hezten?
il a un sale caractère ou un caractère de cochon
familier
koska tzarra da
ce n'est pas dans son caractère d'agir ainsi
berenaz ez da hola jokatzen direnetarik

il est très gentil, tout à fait aimable, toujours prêt à aider, mais il a un caractère faible
biziki gisakoa da, biziki maitagarria, beti laguntzeko prest, baina nortasun ahula du
il a du caractère
badu nortasun
la maison a du caractère
zerbait berezkorik badu etxeak
un vol à caractère spécial
ohointza mota berezia
mission à caractère humanitaire
misio humanitario

caractère héréditaire/acquis
jitezko/kanpotikako bereizgarri
en gros/petits caractères
letra lodietan/ttipietan