[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

cacher

cacher /kaʃe/ // 1 verbe transitif
gorde kukutu (BL) ezkutatu (MD)
cacher qch à qn
norbaiti zerbait gorde
les arbres nous cachent le fleuve
zuhaitzek ibaia kukutzen digute zühaintzek ibaia gordatzen deiküe (ZU)
cacher son jeu figuré
nork bere jokoa gorde nork bere joküa gorde (ZU)
ils n'ont que malveillance à l'esprit, mais ils savent cacher leur jeu dans les villages où il leur paraît préférable de le dissimuler
ez dute gogoan tzarkeriarik baizik, baina ongi badakite beren jokoaren gordetzen, gordetzea hobe dutela iduri zaien herrietan
son silence cache quelque chose
haren isiltasunak zerbait estaltzen du haren isiltarzünak zerbait gordatzen dü (ZU)
pour ne rien vous cacher
zuri deus ere ez gordetzeko
il ne cache pas que c'est là son intention
ez du gordetzen hori duela bere xedea
2 se cacher verbe pronominal
a)  = se dissimuler
il se cache pour fumer
pipatzeko gordetzen da
faire qch sans se cacher
zerbait gordeka ibili gabe egin
je suis de son avis et je ne m'en cache pas
haren iritzi berekoa naiz eta ez dut gordetzen
b)  = être caché
 sujet:personne gordea izan gorderik izan (ZU) ezaba izan (ZU) (g.er.) ezkutatua izan (MD)
lorsqu'il vendait le pain, bien sûr, il n'ouvrait pas cette seconde partie du camion, car l'évadé y restait caché
kamioiaren bigarren parte hau ez zuen irekitzen, bistan dena, ogi saltzen ari zelarik, iheslaria han baitzegoen gordea
un ennemi caché, quelqu'un que nous ne pouvons pas voir
etsai ezaba, ezin ikusten ahal dügün bat (Mst) (ZU)
 sujet:chose gordea izan
son argent était caché dans la terre
haren dirua lurrean gordea zen