

buter contre qch
= trébucher
zerbaiten kontra behaztopatu
= cogner
jo
les gens ne butent-ils pas souvent sur les nouveaux mots?
jendea ez dea usu hitz berrietan behaztopatzen?
le tiroir bute sur le taquet
tiretak kisketa jotzen du

garbitu
(arrunt.)
–
kalitü
(ZU)

dégage, sinon je vais te buter à coups de pierres
joan hadi, bestenaz harrika garbituko haut
qui croirait ici, qu'il a buté quelqu'un?
nork liro heben sinetsi, norbait kalitü düala?
(ZU)


apparemment, je m'étais buté sur ce deuxième aspect
bigarren aspektu honetan tematu nintzen nonbait
il s'était buté à ne pas finir ses devoirs
eskolako lanen ez ürrentzera bütatü zen
(ZU)
