
et voilà qu'il voit une galette cuite sur la pierre brûlante et une cruche d'eau
horra non ikusten dituen harri gorituen gainean erre opila eta pegar bat ur
les montagnes protègent ces parages des vents brûlants de midi
mendiek bazter hura gerizatzen dute eguerdiko haize erregarrietarik
à partir de là son travail fut de labourer la terre derrière un chameau par une chaleur brûlante
handik hara haren lana: zizpiltzeko beroarekin lur iraultzen aritzea, gamelu baten ondotik


il apporta à table la soupe encore brûlante, enrichie par les plus belles poules de la maison
mahaira, galdan oraino, ekarri zuen etxeko oilo ederrenek joritu salda
il boit son thé brûlant
tea heraki edaten dü
(ZU)

il a le front brûlant (de fièvre)
kopeta sutan du (sukarrarekin)
–
belarra sütan dü (sükarrarekin)
(ZU)

c'est d'une actualité brûlante
pil-pilean den gaia da
–
bero den geia da
(ZU)

cela a été d'une actualité brûlante ces derniers jours, aussi bien au sein des institutions publiques que dans la rue
gaia pil-pilean izan da azken egun horietan, bai erakunde publikoetan, bai eta ere karrikan