

c'était l'heure du petit-déjeuner, et des bols de café au lait encombraient un guéridon auprès du feu
goizeko askariaren ordua zen, eta kafesne katilu batzuek hartzen zuten sutondoko mahaixka erronda
lorsqu'il se sentait fiévreux, il buvait un bol de lait bouillant augmenté d'une grosse goutte de rhum
sukarra sendi zuelarik, katilu bat bete esne irakin edaten zuen, erroma xorta on bat barnera isuriz
il commença à battre la crème du lait dans un bol pour faire du beurre
hasi zen esne gainaren jotzen gopor batean gurinaren egiteko
prendre un (bon) bol d'air
airea hartu
–
airea hartü
(ZU)
–
aireberritu
–
egurastu
(MD)

le maire sortit sur le balcon pour prendre un bol d'air frais
balkoira atera zen auzapeza aire freskoa hartu beharrez
après, ayant pris un bon bol d'air dehors, il rentre chez lui
gero etxera sartzen da, kanpoan ederki aire berriturik
avoir du bol
familier
xantza ukan
–
suerte ona izan
nous avons eu un sacré bol!
gaitzeko xantza izan dugu!
–
gaitzeko xantza üken dügü
(ZU)

c'est sûr, j'avais eu du bol en manquant une pareille affaire
kukuak segur ongi jo zidan, holako tratua huts eginik!
pas de bol!
familier
xantzarik ez!
vous n'avez pas eu de bol!
kukuak kontra jo dizue!