[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

boire

boire /bwaʀ/ // 1 verbe transitif
a)
 = ingurgiter edan
offrir à boire à qn
norbaiti edatera eman norbaiti trago bat eskaini norbaiti trago/burrat bat eskentü (ZU)
boire à la santé de qn
norbaiten osagarriari edan
boire la tasse familier
en nageant (bainatzean) ura irentsi hura gaintitü (ZU)
ce vin se laisse boire
arno hau ez da batere gaiztoa
b)
 = absorber xurgatu hürrüpatü (ZU) irentsi
ce papier boit l'encre
paper honek tinta xurgatzen du paper honek tinta hürrüpatzen dü (ZU)
la plante a déjà tout bu
landareak dena irentsia du jadanik
c) locutions
boire les paroles de qn
xoraturik egon norbaiten entzuten amiatürik egon norbaiti beha (ZU)
il y a à boire et à manger là-dedans
 = vérités et mensonges on eta tzar, denetarik bada honetan
2 verbe intransitif
 = s'enivrer edan mozkortu mozkortü (ZU)
il s'est mis à boire
edaten hasi da
il a bu
edana da
boire comme un trou familier
itsuski edan