
zuritu
–
xuritü
(ZU)

la neige a blanchi les montagnes
elurrak mendiak zuritu ditu

nous avons blanchi les murs de la maison
etxeko paretak gisuztatu ditugu
le maçon avait rapidement blanchi à la chaux les murs de la chambre
harginak berehala latsünez xuritü zütüan kanberako paretak
(ZU)

(faire) blanchir
+ légumes
(barazkariak) ur irakinean zenbait minutu atxiki
–
(baratzekiak) hur herakian minüta zonbaitez etxeki
(ZU)
(
)


c'étaient eux qui blanchissaient le linge
haiek zituzten oihalak garbitzen
–
hek zütüen oihalak xuritzen
(ZU)

le tribunal a blanchi l'accusé
auzitegiak akusatua zuritu du
en vieillissant, les cheveux blanchissent
zahartzean ilea zuritzen/urdintzen da
–
zahartzean biloak xuritzen dira
(ZU)

nork bere burua zuritu
il écrivit un long texte afin de se blanchir de toutes les accusations
idazki luze bat egin zuen bere burua akusazio guziez zuritu beharrez