

il mange beaucoup
anitz jaten du
–
hanitx jaten dü
(ZU)

pas beaucoup
ez biziki
elle ne lit pas beaucoup
ez du biziki irakurtzen
il y a beaucoup à voir
gauza franko bada ikusteko
beaucoup plus rapide
aise zaluago
–
hanitxez zaleago
(ZU)

elle travaille beaucoup trop
aise sobera lan egiten du
–
hanitxez lan sobera egiten dü
(ZU)
–
lan gehiegi egiten du

se sentir beaucoup mieux
(nork bere burua) aise hobeki sentitu
–
hanitxez hobeki senditü
(ZU)

beaucoup plus d'eau
biziki ur gehiago
beaucoup pensent que ...
anitzek uste dute...
beaucoup d'entre eux
♦ beaucoup de:
haietarik anitz
beaucoup de monde
jende anitz
il y a beaucoup de livres ici
liburu anitz bada hemen
ces dix dernières années beaucoup de beaux et bons livres, écrits en basque, ont paru
azken hamar urte hauetan anitz liburu eder eta on agertu dira euskaraz eginak
avec beaucoup de soin
arta handirekin
il ne reste pas beaucoup de pain
ez da ogi handirik baratzen
j'ai beaucoup (de choses) à faire
zernahi gauza badut egiteko
il en reste beaucoup/il n'en reste pas beaucoup
franko gelditzen da/ez da biziki gelditzen
–
franko baratzen da/ez da hanitx baratzen
(ZU)

il a eu beaucoup de chance
♦ pas beaucoup de:
xantza handia ukan du
anitzez
de beaucoup la meilleure
aise hoberena
c'est lui qui entre eux est apparu de beaucoup le meilleur
hura agertu da aise haietan hoberena
il est de beaucoup supérieur
gain-gainetik nagusi da
il préférerait de beaucoup s'en aller
anitzez nahiago luke joan
elles préfèrent aller dans les grandes villes, plus celles-ci sont éloignées, plus elles les préfèrent, de beaucoup
hiri handietara joan nahiago dute, urrunago eta nahiago, anitzez
il s'en faut de beaucoup qu'il soit au niveau
urrun da maila izatetik
–
hürrün da mailan izatetik
(ZU)

c'est déjà beaucoup
jada anitz da gero
c'est beaucoup dire
anitz/gehiegi erratea da hori
il y est pour beaucoup
anitz egin du horretan...