[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

barrer

barrer /baʀe/ // 1 verbe transitif
a)
 + chemin, route hetsi (BL) moztu moztü (ZU) zerratu (BL) zerratü (ZU) itxi (MD)
suite à un glissement de terrain, la route est barrée
lur peza bat litaturik, bidea hetsia da lurta baten ondotik, bidea moztürik zen (ZU)
les manifestants avaient barré la route
manifestariek bidea moztua zuten
les Anglais barrèrent la route de la Turquie à l'Allemagne
ingelesek Turkiako bidea zerratu zioten Alemaniari
barrer le passage ou la route à qn
norbaiti bidea moztu
"rue barrée"
"karrika hetsia"
b)  = rayer
 + mot, phrase marratu
son nom a été barré
haren deitura marratua izan da haren deitüra marratürik izan da (ZU)
 + surface, feuille marratu
c) (Navigation)
lema eduki gidatu gobernatu
une tempête se leva si violente que celui qui barrait le bateau crut que le naufrage était inévitable
galerna bat hain mutiria altxatu zen, non ontziko lema zeukanak hondatzea ezin bestea zela uste izan baitzuen
2 verbe intransitif
(Navigation)
il barre bien
lemazain ona da
3 se barrer verbe pronominal très familier
 sujet:personne lekuak hustu (lag.ar.) leküa hüstü (ZU) partitu (BL) (lag.ar.) partitü (ZU)
 sujet:bouton erori
le tuyau se barre
hodia erortzen da hodia ateratzen da
il s'est barré de chez lui
etxetik partitu da etxerik partitü da (ZU)