
apaldu
–
apaltü
(ZU)
–
jautsi
(BL)
–
beheititu
(BL)
–
beheratu
–
jaitsi
(MD)

une fois le rideau baissé
au théâtre
oihala apaldu orduko
–
oihala jautsi bezain laster
baisser la tête
burua apaldu
qui fera baisser la tête à ce monsieur ?
nork apalaraziko dio jaun horri kukurusta?
baisser les yeux
begiak apaldu
–
begiak beheititu
elle entra, les yeux baissés
sartu zen, begiak apalik
baisser les bras
figuré
etsitu
–
etsitü
(ZU)
–
amore eman
(
)
–
utzi
quand vous êtes atteint d'un mal, quel qu'il soit, ne paniquez pas, ne baissez pas les bras


gaitz bat denean, edozein izan dadin, ez burua gal, ez etsi ere
baisser le feu
(Cuisine)
sua apaldu
–
sua eztitu


faire baisser la tension/le chômage
tentsioa / langabezia gutitu
parfois la température baissait tout à fait au-dessous de zéro
batzuetan tenperatura zero azpira arras jausten zen
et les prix également ne baisseront pas, au contraire ils continueront à augmenter
prezioak ere ez dira aise apalduko, izatekotz aitzina goratuko



nos provisions baissent
erresalbuak ttipitzen ari zaizkigu
–
anoa apürtzen ari zaikü
(ZU)

la popularité du premier ministre a baissé
lehen ministroaren onarpen maila ona ttipitu da
le soleil baissait
eguzkia sartzera zihoan

sa vue a beaucoup baissé
bista biziki laburtu zaio
ma mémoire baisse
memorioa ttipituz/ahulduz doakit
ses forces ont baissé et il n'a plus le courage d'antan
indarrak ttipitu zaizkio eta kuraia ere ez lehengo bera
le jour baisse
eguna apaltzen ari da
–
laster ilunabartzen hasiko da


il n'y a qu'à se baisser (pour les ramasser)
aski du ukurtzea (biltzeko)
à chaque fois, il baissait la tête de côté, serrait l'extrémité du violon entre le cou et la joue et en faisait sortir un son doux
aldi bakotx, bürüa saihets küpüstü eta arrabitaren pünta lepoaz eta maxelaz tinkatzen züan eta oihü ezti bat lüzarazten zeion (Case)
(ZU)
