


bête (sauvage)
basabere
–
basihizi
(BL)
–
basihize
(ZU)
–
basapiztia
(MD)

nos amies les bêtes
abereak gure lagunak
pauvre petite bête
gaixo ttipia!
(lag.ar.)
travailler comme une bête
familier
astoa bezala lanean ari izan
(lag.ar.)
on s'est éclatés comme des bêtes
familier
eroak bezala jostatu gara
–
ertzoak bezala txostakatü gira
(ZU)

c'est une bête, un vaurien, un fripon!
abere bat da, ezdeus bat, frikun bat!
c'est une brave ou une bonne bête!
humoristique
gizagaixo bat da

ce qu'il peut être bête!
zein zozoa den!
–
zer hüntza den!
(ZU)

il est plus bête que méchant
gaiztotik baino gehiago du zozotik
il est bête comme ses pieds
bidea luze bezain zozoa da
–
bidea lüze bezain asto da
(ZU)

lui, pas si bête, est parti à temps
hura ez baita hain zozoa, tenore onean joan da
c'est bête, on n'a pas ce qu'il faut pour faire des crêpes
damurik, ez dugu matahamien egiteko gairik
que je suis bête!
zein zozoa naizen!
–
zer astoa nizan!
(ZU)

ce n'est pas bête
ez da zozokeria
c'est tout bête
arras erreza da
–
oso aisa da
(ZU)

bête comme chou
hori baino errezagorik!
marigorri
–
katalingorri
–
anddere kota gorri
(ZU)
–
mantangorri
(MD)

abere adardun
ils nous ont regardés comme des bêtes curieuses
abere bitxi batzuk bagina bezala egon zaizkigu begira
–
kabale bitxiak bagina bezala sogin deiküe
(ZU)

abere basati
c'est ma bête noire
chose
hori ene mamu beltza da
personne
hori ene begiko zikina da
basabere
–
basihizi
(BL)
–
basapiztia
(MD)
taulagaineko artista paregabe
zama abere
haragitako abere
–
aragitako kabale
(ZU)
–
pikoko kabala/abere
(BL)
–
harakai
(g.er.)

il n'y a pas de bête à viande là-bas: on n'y mange que celles mortes d'elles-mêmes
abere pikokorik ez da han; berak beren baitarik hilak dituzte bakarrik jaten