[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ôter

ôter /ote/ // 1 verbe transitif
a)
 = enlever kendu kentü (ZU) edeki idoki (ZU / BL) elki (ZU)
ils ôtèrent leur gabardine
beren gabardinak kendu zituzten
s'il vous plait, monsieur, ôtez lui le reste d'argent qu'il a dans ses mains, je préfère le voir nu qu'ivre
otoi, jauna, edeki iezaiozu eskuetan duen diru hondarra, nahiago dut biluzirik ikusi ezen ez horditua
ôtez-moi le désir de l'excès de plaisir
idoki iezadazu plazer soberaren gutizia
ôte tes pieds de là !
ken itzak zangoak hortik!
on lui a ôté ses menottes
eskuburdinak kendu dizkiote
b)
 + somme kendu
5 ôté de 8 égale 3
8 ken 5 berdin 3
c)  = prendre
ôter qch à qn
norbaiti zerbait kendu
ôter à qn ses illusions
norbaiti bere ilusioak kendu
ôte-lui le couteau des mains
ken iezaion ganibeta eskutik
rien ni personne ne lui ôtera cette idée de la tête
deusek ez nehork ez dio ideia hori burutik kenduko deüsek ez ihork ez deio ideia hori bürütik elkiko (ZU)
2 s'ôter verbe pronominal
ôtez-vous de là
ken zaitez hortik ken zite hortik (ZU)
je ne peux pas m'ôter ça de l'idée
ez dezaket hori gogotik ken