[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

évoquer

évoquer /evɔke/ // verbe transitif
a)
 = remémorer oroitarazi oritarazi (ZU) gogoratu
l'un des quatre hommes m'évoqua mon vieil oncle
lau gizonetako batek osaba adindua oroitarazi zidan
nous voudrions évoquer l'aventure entamée il y a 30 ans
duela 30 bat urte abiatu abentura gogoratu nahi genuke
 = faire penser à gogora ekarri gogoala ekarri (ZU)
ce nom ne m'évoque rien
izen horrek ez dit deus gogora ekartzen
b)  = effleurer
 + problème, sujet (doi doia) aipatu (doi doia) aipatü (ZU)
l'aménagement d'un endroit spécifique pour les marcheurs a été évoqué au conseil municipal
herriko kontseiluan aipatu dute gune berezi baten antolatzea ibiltarientzat
c)
 = décrire, montrer agertu agertü (ZU) erakutsi
il évoque dans ce livre le mode de vie des parisiens modestes de ce temps
Paristar xumeen orduko bizimoldea agertzen du liburu hartan