

il a étalé ses vêtements par terre
bere jantziak lurrean barreiatu ditu
–
bere jauntsiak lürrean barreatü dütü
(ZU)



j'aurais besoin d'étaler la carte sur la table
mapa mahai gainean hedatu behar nuke
étaler son jeu ou ses cartes
(Cartes)
nork bere jokoa/kartak erakutsi

zabaldu
–
zabaltü
(ZU)

étalez la pâte et coupez des rondelles en usant des bords de verres retournés et appliqués verticalement
orea zabal ezazu eta biribilak motz buruz behera ezarri basoen itzuliaz baliatuz
selon ce qui est rapporté, cette perte de postes de travail ne se produira pas d'un coup, mais elle s'étalera sur environ quatre ans
diotenaz, lanpostu galtze hori ez da kolpez eginen baina lau urteren epean nonbait han

les paiements s'étalent sur quatre mois
ordainketak lau hilabetetan zatika egiten dira
il faut toujours qu'il étale sa science
beti bere jakitatea erakutsi nahi izaten du
lurrera bota
–
hedailo ezari
(ZU)

il l'a étalé d'un coup de poing
ukabilkada batez lurrera bota du
–
kümüilü kaldü batez hedailo ezari dü
(ZU)

on s'est fait étaler
(Sport)
errautsi gaituzte!


le titre s'étale sur trois colonnes
titulua hiru zutabetan zabaltzen da
s'étaler sur un divan
ohexkan zabal-zabala etzan
étalé sur le tapis
tapizean luze-luzea etzanik
tu t'étales! je n'ai plus de place sur la table!
zernahi leku hartzen duk! ez diat gehiago lekurik mahaian!
s'étaler (par terre)
(lurrera) zabal-zabala erori
s'étaler à un examen/en chimie
azterketa batean/kimikan karrika egin
il s'est fait étaler à l'examen
azterketan karrika egin du
–
azterketan hüts egin dü
(ZU)
