
j'ai marché trois heures dans la montagne, égaré
hiru orenez ibili naiz mendian, galdua
–
hiru orenez ebili niz mendian, galdürik
(ZU)

hélas un peu plus en avant je perdis ma route, et m'égarai complètement
ondikotz, haraxago bidea galdu nuen eta arrunt errebelatu nintzen

nous sommes semblables à la brebis égarée
ardi galduaren pare gara
les vaches égarées avaient abîmé le jardin d'un voisin
behi errebelatuek funditu zuten auzo baten baratzea
si je demeure ainsi seul, je serai comme orphelin, aussi triste qu'un oiseau égaré
horrela gelditzen banaiz, bakar-bakarra, umezurtz bat bezala nintzateke, txori arlotua bezain triste

il reste là un long moment sans rien dire, le regard égaré au loin
han egoiten da bulta handia tuntik erran gabe, begiak urrunean galduak
–
han egoiten da builta handi batez deüs erran gabe, soa hürrünean galdürik
(ZU)
