[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

esprit

esprit /ɛspʀi/ nom masculin
a)
 = pensée izpiritu (BL) ezpiritü (ZU) gogo espiritu (MD) ()
la personne n'est pas un corps uniquement, elle est aussi un esprit, et l'esprit a autant d'importance, pour le moins, que le corps
jendea ez da soilki gorputz bat, badu izpiritu bat ere, eta izpirituak hainbeste inporta du bederen nola gorputzak
le songe est le dimanche de l'esprit
ametsa gogoaren igande (erref.)
avoir l'esprit large
gogo zabala ukan/gogo zabaleko izan izpiritu irekia ukan/izpirituz irekia izan
il veut démontrer qu'il est un homme à l'esprit large, qu'il n'est pas de ces esprits étroits et partisans qui cherchent à séparer et à se venger
erakutsi nahi du gogo zabaleko gizona dela, ez dena mendekio eta bereizkuntza dabiltzan izpiritu hertsi eta alderdikari horietarik
avoir l'esprit vif
izpiritu bizia ukan izpiritu xorrotxa ukan
sa photo était posée sur le dessus de cheminée ... l'allure éveillée du garçon, son esprit vif, tout y était
haren argazkia emana zen tximiniako taularen gainean... mutiko ernearen manera, haren izpiritu bizia, denak han ziren,
avoir l'esprit clair
gogo argia ukan/gogo argikoa izan izpiritu argia ukan/izpiritu argikoa izan
après un quart de siècle passé, le dirigeant que nous avons devant nous, est un homme âgé, très handicapé, mais qui a l'esprit clair
mende laurden bat iraganik, begien aitzinean dugun buruzagia gizon zaharra da, ezindua, baina gogo argikoa
avoir l'esprit mal tourné
izpiritu bihurria ukan ezpiritü bühürria üken (ZU)
il y a toujours des esprits mal tournés qui semblent avoir pour occupation de se plaindre
badira beti izpiritu bihurriak iduri bailuke haien lana zinkurinka aritzea dela
il a l'esprit ailleurs
gogoa beste nonbait du
dans mon esprit ça voulait dire ...
ene gogoan ...erran nahi zuen
il m'est venu à l'esprit que ...
... gogora jin zait ...gogoala jin zait (ZU)
il ne leur était pas venu à l'esprit qu'il y a une mesure en toute chose
ez zitzaien gogora jin gauza guzietan hein bat badela
b)
 = humour izpiritu xorrotx
avoir de l'esprit
izpiritu xorrotxa ukan
faire de l'esprit
ateraldi politak erran elkaldi ejerrak egin (ZU)
c)  = personne
un des plus grands esprits du siècle
mende honetan izan den izpiritu handienetarik bat
bel esprit
izpiritu argi
les grands esprits se rencontrent
izpiritu handikoek gogoetetan bat egiten dute
d) (Religion) (Spiritisme)
izpiritu (BL) ezpiritü (ZU) espiritu (MD) ()
esprit, es-tu là ?
izpiritua, hor haiza?
e)
de loi, époque, texte izpiritu (BL) espiritua
Montesquieu publia 'L'esprit des lois' en 1848
1748an argitaratu zuen Montesquieuk 'Legeen izpiritua'
f)  = aptitude
avoir l'esprit d'analyse/critique
analisi izpiritua/izpiritu kritikoa izan
avoir l'esprit troublé
ezagutza lanbrotua ukan
perdre l'esprit
ezagutza galdu
g)
 = attitude izpiritu
l'esprit de cette classe
klase honetako izpiritua
avoir mauvais esprit
izpiritu txarra ukan
faire du mauvais esprit
izpiritu/fede txarrekoa izan
esprit de compétition
lehiaketa izpiritua lehiaketa sen (MD)
esprit d'équipe
talde izpiritu talde sen (MD)
esprit de famille
familia izpiritu familia sen (MD)
esprit frappeur
izpiritu joile
l'Esprit saint
Izpiritu Saindua (BL) Ezpiritü Saintüa (ZU) Espiritu Santu (MD)