[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

vif

vif /vif/ vive /viv/ 1 adjectif
a)
 = vivant bizi
mort ou vif
hilik edo bizirik
après avoir été attrapés, ils seront amenés devant nous, morts ou vifs
atzeman ondoan gure aitzinera ekarriko dira, hilik edo bizirik
 = alerte, rapide bizi zalu zale (ZU)
intelligence erne bizi argi azkar (MD)
cette rapidité requiert beaucoup de dons: un esprit vif, un coup d'oeil rapide, afin de penser en un instant quoi dire et comment le dire
zalutasun horrek eskatzen ditu anitz dohain: gogo ernea, begi-kolpe bizia, zirt-zart asmatzeko zer erran eta nola erran
il a l'œil ou le regard vif
begi ernea du
à l'esprit vif
izpiritu/gogo erneko ezpiritü/gogo erneko /argiko (ZU)
eau
pour tuer la soif, l'eau vive et pure des rochers, mélangée avec une goutte d'eau de vie
egarriaren hiltzeko, harroketako ur bizi, garbia, aguardient xorta batekin nahastekaturik
bizi
b)  = brusque
ton, propos bizi bipil bortitz
il s'est montré un peu vif avec elle
hein bat bipilki mintzatu zaio
le débat prit un tour assez vif
eztabaidak itxura bizia hartu zuen
c)  = fort, grand
avant le nom
chagrin, regrets samin handi
c'est avec un vif chagrin que les organisateurs nous ont annoncé la fermeture définitive des portes du festival
antolatzaileek bihozmin handi batekin jakinarazi digute festibalari behin betikotz ateak hesten zizkiotela
critiques, réprobation bipil bizi samin
l'adjoint a émi une vive critique à l'égard du préfet
axuantak prefetari kritika bipila bota dio
il lui fit de vifs reproches
erantzuki saminak egin zizkion erreprotxü saminak egin zeitzon (ZU)
plaisir, désir, souvenirs bizi
j'ai appris avec un vif plaisir ...
atsegin bizi batekin jakin dut ...
le plus souvent le silence nourrit l'esprit, et en laissant l'esprit travailler longtemps, naît ensuite le désir violent d'extérioriser
ardurenean isilik egoteak hazten du gogoa, eta gogoa luzaz alhan utzirik sortzen da gero kanpora agertzeko gutizia bizia
pour nous qui l'avons connu vivant, c'est cela le souvenir le plus vif et le plus touchant
bizirik ezagutu dugunontzat, horixe da oroitzapen biziena eta bihotz hunkigarriena
un vif penchant pour le mal
gaizkirako jaidura bizi bat
à vive allure
ziztu bizian hüxtüa bezala (ZU)
avec nos plus vifs remerciements
formule de politesse gure eskerrik beroenekin gure eskerrik bizienekin
d)  = cru, aigu
éclat, couleur bizi
sur les bords de la grand route, l'eau faisait briller les couleurs vives des affiches
errepide nagusiaren bazterrean urak afixen kolore biziak dirdirarazten zituen
douleur samin
qui dira les vives douleurs causées par ces plaies?
nork erran zauri haietaz zuen min samina?
vent, froid samin
été chaud, hiver froid; un froid vif mais un froid sec et pur, n'est pas du tout nocif pour la santé
udan bero, neguan hotz; hotz samin baina hotz idor eta garbi; ez da batere kaltekor osasunarentzat
rouge vif
gorri bizi
e)  = vivant
être brûlé/enterré vif
bizirik erre/ehortzi
f) de vive voix:
renseigner, communiquer, remercier ahoz aho-mihiz
il vous le dira de vive voix
aho-mihiz erranen dizu
2 nom masculin
à vif:
chair, plaie agerian
regardez, mes plaies sont encore à vif
so egizue, zauriak oraino agerian ditut
avoir les nerfs à vif
zainak airean ukan
au vif:
être piqué au vif (vexation)
gaitzitua izan gaitzitürik izan (ZU)
être piqué au vif (défi)
ziztatua izan
dans le vif:
tailler ou couper ou trancher dans le vif
 = prendre une décision trenkatu trenkatü (ZU)
entrer dans le vif du sujet
gaiaren mamian sartu geiaren funtsean sartü (ZU)
sur le vif:
photos prises sur le vif
egiazki gertatzean egin argazkiak gertakarian berean hartü arkazkiak (ZU)
voici quelques réactions prises sur le vif
hona beroan-bero bildu zenbait ihardespenak