[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

tuer

tuer /tɥe/ // 1 verbe transitif
a)
 + personne, animal hil ero (BL) (zah.) eho (ZU) () erail (MD) ()
les soldats vinrent rapidement et ils tuèrent tous les enfants qui étaient là
laster soldaduak etorri ziren eta hango haur guziak hil zituzten
grand-père vint chez nous, pour nous dire qu'ils avaient tué le cochon et d'aller goûter les boudins
aitatxi jin zen gure etxera, zerria hil zutela eta joan behar genuela odolkien dastatzera
je ne puis retourner chez moi; mon père me tuera; pareil, il me mettra en prison
ez naiz etxera itzultzen ahal; aitak eroko nau; sotoan preso ezarriko berdin
tu vas le tuer ensuite et tu vas m'apporter son foie pour preuve de l'exécution
ondotik ehoko düzü eta haren gibela ekarriko deitazü hilik dela probatzeko! (ZU)
tuer qn à coups de pierre/de couteau
harrika/ganibet ukaldika hil harri/ganibet kaldüz eho (ZU)
tuer qn d'une balle
norbait tiroz hil
l'alcool tue
alkoholak hiltzen du alkoholak ehaiten dü (ZU)
la route tue des milliers de gens chaque année
milaka jende hiltzen da bideetan urte guziz
se faire tuer
hila izan
cet enfant me tuera!
haur horrek leher eginaraziko dit!
b)
 = ruiner hilarazi leher eginarazi
les supermarchés n'ont pas encore tué tout le petit commerce
supermerkatuek ez dituzte oraino saltegi ttipi guziak hilarazi
 = exténuer leher eginarazi
ces querelles me tuent
aharra hauek leher eginik uzten naute
tuer qch dans l'œuf
zerbait hasi orduko geldiarazi zerbait sortü baiko ito (ZU)
tuer le temps
denbora pasa
lorsqu'elle revint chez elle, pour tuer le temps, elle jeta un coup d'oeil sur le journal
berriz etxeratu zeneko, denbora pasa, behako bat eman zion egunkariari
2 se tuer verbe pronominal
a)
l'un l'autre elkar hil alkar eho (ZU)
si tous les hommes du monde se tuaient les uns les autres, il y aurait une paix totale et perpétuelle sur terre : la paix des cimetières !
munduko gizon guziek elkar hiltzen balute oro, bake osoa eta betierekoa litzateke lurrean: hilerrietako bakea!
b)
soi-même, par accident hil
il s'est tué en voiture
auto istripuz hil da
c)
 = se suicider (nork) bere burua hil (nork) bere buruaz beste egin
il s'est tué d'une balle dans la tête
bere buruaz beste tiroz egin du
d)  = s'épuiser
se tuer au travail se tuer à la tâche
hilka ari izan lanean lanean leher egin (ZU)
se tuer à expliquer qch à qn
zazpi eginahalak egin gauza bat norbaiti esplikatzeko
je me tue à te le dire!
erran eta erran ari natzaik