qui l'a vu ?
nork ikusi du?
qui manque ?
nor falta da?
–
nor ments da?
(ZU)
qui sont vos amis ?
nor dira zure adiskideak?
voici qui a étudié l'oeuvre de Huarte ...
hona Huarteren obra nork ikertu duten ...
qui est-ce qui l'a vu ?
nork ikusi du?
qui est-ce qui a téléphoné ?
♦ qui ça?:
nork telefonatu du?
nor/nork?
on me l'a dit — Qui ça ?
—hala erran didate —nork?
— Il paraît qu'il est mort ce matin — Qui ca?
— Goizean hil omen da — Nor?
qui a-t-elle vu ?
nor ikusi ote du?
elle a vu qui ?
familier
nor ikusi du?
je me demande qui il a invité
♦ qui est-ce que?:
jakin nahi nuke nor gomitatu duen
–
jakin nahi nüke nor kümitatü düan
(ZU)
nor?
qui est-ce que vous avez vu là-bas ?
nor ikusi duzu han?
à qui l'as-tu dit ?
nori erran diozu?
à qui est ce sac ?
norena da zaku hau?
chez qui allez-vous ?
noren etxera zoaz?
de qui parles-tu ?
nortaz mintzo haiz?
pour qui l'ont-ils apporté ?
♦ c'est à qui?:
norentzat ekarri dute?
–
norentako ekarri düe?
(ZU)
je connais des gens qui vivent ainsi
hola bizi diren jendeak ezagutzen ditut
un homme qui fait la cuisine
jatekoa egiten duen gizona
j'ai rencontré vos voisins qui m'ont dit que vous étiez malade
zure auzoak atzeman ditut, eri zarela erran baitidate
–
eri zinela erran deitaden aüzoak batü dütüt
(ZU)
les amis qui viennent ce soir sont américains
arratsean heldu zaizkigun adiskideak amerikarrak dira
–
gaur horra zaizkün adiskideak amerikarrak dira
(ZU)
la semaine prochaine je publierai un livre, qui, j'en suis sûr, aura un grand succès
heldu den astean liburu bat argitaratuko dut zeinak, segur naiz, arrakasta handia ukanen baitu
–
dagün astean, libürü bat argitaratüko düt, zoinek, segür niz, arrakasta handia ükenen düan
(ZU)
connaissez-vous la personne à qui j'ai parlé ?
ezagutzen duzu solas eman diodan pertsona?
–
ezagützen düzü mintzatü düdan persona?
(ZU)
les enfants de qui vous avez honte
ahalketzen zaituzten haurrak
Amaia va se marier avec l'homme avec qui vous êtes parti en vacances
Amaiak zurekin bakantzetara joan den gizona esposatuko du
–
Amaia ezkonduko da bakantzetara joan zaren gizonarekin
ira qui voudra
nahi duena joanen da
–
nahi dena joanen da
(ZU)
qui le sait le dira
dakienak erranen du
–
dakianak erranen dü
(ZU)
pour qui s'intéresse à la physique, ce livre est indispensable
♦ c'est à qui:
fisikari interesatzen denarentzat, liburu hori baitezpadakoa da
–
fisikari interesatzen denarentako, libürü hori beharrezkoa da
(ZU)
c'est à qui des deux mangera le plus vite
zeinek lehenago jan ari dira
–
bietarik zoinek lehenago janen düan ari dira
(ZU)
c'est à qui criera le plus fort
♦ à qui mieux mieux:
zeinek ozenkienik oihu egin ari dira
zein gehiagoka
–
zoin gehiagoka
(ZU)
"à qui de droit"
"dagokionari"
je le dirai à qui de droit
dagokionari erranen diot
je remercierai qui de droit
♦ qui que ce soit:
dagokionari emanen dizkiot eskerrak
nor nahi izan dadin
–
nornahi izanik ere
j'interdis à qui que ce soit d'entrer ici
♦ qui vous savez:
nornahi izanik ere, debekatzen diot hemen sartzea
cela m'a été dit par qui vous savez
zuk dakizunak errana dit