je l'ai payé 100€ — c'est le prix
100 € pagatu dut — haren prezioa da
votre prix sera le mien
zuk erran prezioan erosiko dizut
quel est votre dernier prix?
zer duzu azken prezioa?
–
zer zenuke prezio apalena?
acheter qch à prix d'or
zerbait urrearen prezioan erosi
–
zerbait biziki kario erosi
payer le prix fort
prezio handiena pagatu
à bas prix
produit, terrain
prezio apaleko
acheter, vendre
prezio apalean
ce que l'on aime n'a pas de prix
gauza maiteak ez du preziorik
je vous fais un prix (d'ami)
prezio bat egiten dizut
il faut y mettre le prix
behar dena pagatu behar da
je cherche une robe — dans quels prix?
soineko baten bila nabil —zertsu preziotakoa?
c'est dans mes prix
eman dezakedan prezioa da
c'est hors de prix
odola baino karioago da
–
piperretan da
(ZU)
il l'a vendu très cher
piper saldü dü
(ZU)
mise à prix: 1 00 €
enchères
lehen prezioa: 100 €
le prix du succès
♦ à tout prix:
arrakastaren saria
–
arrakastaren ordaintza
baitezpada
–
gostatzen dena gosta
–
atsülütoki
(ZU)
que les propriétaires ne laissent pas le bétail divaguer sur les routes s'ils ne veulent pas prendre à tout prix une amende
♦ à aucun prix:
nausiek ez ditzela kabaleak ützi talalai bideen gainti non ez düen atsülütoki xixa bat bildü nahi
(ZU)
deusetan truk
–
iholaz ere
(ZU)
–
ezeren truke
(MD)
il ne retournerait à son pays natal à aucun prix
♦ au prix de:
iholaz ere sorterrialat ez zatekean arrajoan
(ZU)
au prix de grands sacrifices
sakrifizio handiak eginik
sari
le prix Nobel de la paix
bakearen Nobel saria
prix d'interprétation féminine
emazteen interpretazio saria
premier prix du Conservatoire
kontserbatorioko lehen sariduna
sari
Grand Prix (automobile)
(auto lasterketako) Sari Nagusi[a]
eros-prezio
lehen prezio
prezio kontseilatu
gostaprezio
–
kostaprezio
(ZU)
bederazkako prezio
bikaintasun sari
prezio finko
prix forfaitaire tout compris
♦ prix de gros
dena barne duen prezio[a]
handizkako prezio
prezio finko
merkaturatze prezio
–
merkatüalatze prezio
(ZU)
ekoizpen prezio
prezio publiko
kostaprezio
lantegiko prezio
sal-prezio