[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

prière

prière /pʀijɛʀ/ nom féminin
a)
otoitz otoi (ZU eta MD) errezo (MD)
Dieu sait combien de prières nous avons faites ensemble! Dans le fond, du matin jusqu'au soir, grand-mère priait toujours
Jainkoak daki zer otoitzak egin ditugun elkarrekin! Funtsean, amatxi, goizetik arrats, beti otoitzean ari zen
dire ou faire ses prières
otoitzak erran/egin
le père les réveillait tôt, ils disaient la prière du matin ensemble avant de prendre le petit-déjeuner
aitak goizik iratzarrarazten zituen, elkarrekin erraten zuten goizeko otoitza askal aitzinean
b)
 = demande otoitz galde (BL) galto (ZU) eske eskakizun eskaera (MD) otoitz
je vous adresse cette demande, telle est ma prière
eske hau egiten dizut, hau da ene otoitza
il est resté sourd à mes prières
elkor egon da ene galdeen aitzinean ene galtoer gor egon da (ZU) ene eskakizunak ez ditu entzun nahi izan
prière de ...:
otoi ...
"prière de ne pas fumer"
"otoi, ez erre" "otoi, ez pipa" (ZU)