il n'y a rien à Paris pour quelqu'un comme vous, qui est seul; ou il faut dans la poche un petit portefeuille bien rempli de billets ... et encore
Parisen deus onik ez da zu bezala bakarrik dabilen norbaitentzat; edo behar da sakelan moltsaño bat diru-paperez ongi hantua... eta oraino
nous voulons-lui dire qu'elle prenne garde à ne pas trouver dans cette matière plus grand ennemi de son nom, de son honneur et de sa poche que nous
nahi diogu erran, kasu eman dezala solas honetan ez dezan kausi bere izenaren, ohorearen eta zarparen etsaiagorik gu baino
poche d'air
aire poltsa
poche de résistance
erresistentzia gune
–
ihardukigune
avoir des poches sous les yeux
betazpiak hantuak izan
–
begipeak hantürik üken
(ZU)
se remplir les poches
familier
sakelak bete
en être de sa poche
familier
(nork) bere sakelatik pagatu behar izan
il a payé de sa poche
bere sakelatik pagatu du
c'est dans la poche!
familier
hori aise egina da!
–
hori aisa da
(ZU)
il connaît ce pays comme sa poche
erresuma hori sakela zola bezala ezagutzen du
les mains dans les poches
♦ en poche:
eskuak sakeletan
je n'avais pas un sou en poche
ez nuen sos bat ere sakelan
sans diplôme en poche, on ne peut rien faire
♦ de poche:
sakelan diplomarik gabe, ez da deus egiten ahal
de temps à autre, il s'essuyait le front avec son mouchoir de poche
noiztenka, kopeta sakelako mokanesarekin xukatzen zuen