[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

non

non /nɔ̃/ 1 adverbe
a)
réponse négative ez
le connaissez-vous? — non
— ezagutzen duzu? — ez
est-elle chez elle? — non
— etxean dea? —ez
je ne dis pas non
ez dut ezetzik erraten
non et non!
ez eta ez!
répondre par non à toutes les questions
galdera guziei ezetz ihardetsi galto ororer ezetz ihardetsi (ZU)
faire non de la tête
buruaz ezetz egin bürüaz ezetz egin (ZU)
b) remplaçant une proposition
est-ce que c'est nécessaire? — je pense que non
— beharrezkoa ote da? — uste dut ezetz
je crains que non
beldur naiz ezetz
je lui ai demandé s'il aimait le chocolat, il m'a répondu que non
galdegin diot ea txokolatea gustatzen zaion, ezetz ihardetsi dit
je le crois — moi non
— sinesten dut — nik ez
il se demandait s'il irait ou non
bazegoen ea joanen zen ala ez pentsatzen ari zen ea joanen zenez ala ez (ZU)
ah ça non!
a, horrelakorik ez! a, hori ez! (ZU)
c)
 = pas ez
c'est de la paresse et non de la prudence
hori alferkeria da, eta ez zuhurtzia
d) locutions
non loin d'ici
hemendik ez urrun hebentik ez hürrün (ZU)
non pas que j'aie peur, mais ...
ez naiz beldur, baina...
non sans raison
ez arrazoirik gabe
non qu'il soit stupide, mais ...
ez zozoa delakoan, baina...
non plus:
 = ne plus ez gehiago ez haboro (ZU)
 = pas non plus ere ez
il y avait non plus trois mais quinze personnes
ez ziren gehiago hiru lagun, baizik eta hamabost ez ziren haboro hiru lagün bena bai hamabost (ZU)
ils sont désormais associés, et non plus rivaux
hemendik aitzina partzuer dira eta ez gehiago lehiakide
— nous ne l'avons pas vu — nous non plus
— ez dugu ikusi —guk ere ez
il n'a pas compris lui non plus
hark ere ez du ulertu harek ere ez dü konprenitü (ZU)
non mais!: familier
non mais des fois, tu me prends pour qui? familier
errak bada, nortzat hartzen nauk? errak bena, norentako hartzen naük? (ZU)
2 nom masculin inv
ez ezezko
il y a eu 30 non
30 ezezko izan dira
non-dit nom masculin
erraten ez den[a] erran gabeko
il y avait maintenant beaucoup de non-dits entre les deux, trop...
erran gabeko anitz bazen orain bien artean, sobera...
non réclamé
les objets non réclamés
eskatuak ez diren gauzak galtatürik ez diren gaüzak (ZU) eskatu gabeko gauzak
non-réponse nom féminin
en cas de non-réponse
ihardespenik ezean arrapostü gabean (ZU)
non réservé
toutes les places non réservées
erreserbatuak ez diren leku guziak erreserbatu gabeko leku guziak
non-respect nom masculin
le non-respect de cette règle
arau honen ez betetzea arau honen ez betatzea (ZU)
non spécialisé
espezializatu gabe espezializatua ez den
non vérifié
egiaztatua ez den egiaztatu gabeko egiaztatü gabeko (ZU)