[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

hâter

hâter /ˈɑte/ // 1 verbe transitif
 + fin, développement presaka egin
 + départ aitzinatu zotükatü (ZU) aurreratu (MD)
elle a préféré hâter son départ
partitzea aitzinatu nahiago izan du
hâter le pas
urratsa zalutu ürratsa zaletü (ZU) ernatu
il m'a semblé que la fine silhouette marchant au bout de la rue était la sienne, et j'ai hâté le pas
iruditu zait karrikaren buruan zebilen silueta fina harena zela eta urratsa zalutu dut
hâtez le pas, nous allons être en retard
erna zaitezte, beranduko zaigu zotüka zitee, beranta girate (ZU)
2 se hâter verbe pronominal
presatu presatü (ZU) zotükatü (ZU) lehiatu
je me dirige de nouveau vers le quai, sans me hâter, profitant du temps
kaira egiten dut berriz, presatu gabe, denbora goxatuz
ce jour-là les gens des villages environnants se sont hâtés de venir à Bayonne pour assister à cet évènement
auzo herrietako jendea egun horretan Baionara lehiatu da, gertakari hartan aurkitzeko
et si vous passez par là, de grâce ne vous hâtez pas, attendez un instant sous l' étoîle
Eta hortik igaraiten bazirae, otoi ez zitee presat, izarraren pean apür bat egürük ezazüe! (ZU)
se hâter de faire qch
zerbait egitera lehiatu zerbaiten egitera zotükatü (ZU)
je me hâte de dire que ...
lehenbailehen erran nahi dut...
ne nous hâtons pas de juger
ez dezagun presaka juja