[chercher des mots basques à l'intérieur du dictionnaire]

aux mots basques

grâce

grâce /ɡʀɑs/ nom féminin
a)
 = charme grazia
disons quand-même que certains ont chanté avec une grâce touchante
erran dezagun halere batzuk grazia hunkigarri batekin ari izan direla kantuz
plein de grâce
graziaz bete
avec grâce
graziarekin
b)
 = faveur fabore grazia mesede (MD)
j'ai une grâce à vous demander
fabore bat badut zuri galdatzeko
il a accordé aux malades des yeux la grâce d'être opérés gratuitement
begietarik eri zirenei, urririk operatuak izateko grazia egin die
être dans les bonnes grâces de qn
norbaiten begikoa izan
c)
 = pardon, miséricorde barkamen urrikalmendu grazia (g.er.)
grâce présidentielle
lehendakariaren graziazko barkamen
demander grâce
barkamena galdatu
trouver grâce aux yeux de qn
norbaiten barkamena erdietsi
délai de grâce
urrikalmenduzko epe
de grâce, laissez-le dormir
otoi, utz ezazu lo egitera
je vous fais grâce des détails
ez dizkizut xehetasunak kontatzen
donner le coup de grâce
azken kolpea eman
d) (Religion)
grazia dohain
à la grâce de Dieu!
Jainkoaren grazian!
e) locutions
faire qch de ou avec bonne/mauvaise grâce
zerbait gogo onez/txarrez egin
il y a mis de la mauvaise grâce
gogo txarra ezarri du
il aurait mauvaise grâce à refuser
esker txarrekoa litzateke errefusatzen balu
grâce à:
-i esker
c'est grâce à toi que je suis là
hiri esker nauk hemen