le lendemain nous étions dans la neige et le brouillard, les gens nous regardaient, riant de ceux qui glissaient dans la neige, ou sur la glace et les rails
biharamunean elurrean eta lainoan ginen, jendea guri so zegoen, irri eginez elurrean lerratzen zirenei, edo hormaren eta errailen gainean
ça me glissait des mains sans cesse puis tombait
eskuetarik lerratzen zitzaidan noiznahi eta erortzen
son pied a glissé
zangoa lerratu zaio
des nuages gris clair et sombre glissent dans le bleu du ciel
hodei gris argi eta ilunak badabiltza ortziaren bluan
le pays glisse vers la droite
herria eskuin aldera lerratzen ari da
il se laissa glisser le long du mur
bere burua paretari behera lerratzera utzi zuen
une larme glissa le long de sa joue
negar purpuila bat erori zitzaion matelan behera
attention, ça glisse
kasu, lerrakor baita
–
kasü, lerrakor beita!
(ZU)
glisser des mains
eskuetarik lerratu
le voleur leur a glissé entre les mains
ohoina eskuetarik eskapatu zaie
–
ohoina esküetarik ezkapi zaie
(ZU)
glisser sur
+ sujet
doi-doia aipatu
–
doi-doia aipatü
(ZU)
ses doigts glissaient sur les touches
haren erhiak lerratzen ziren giltzen gainetik
glissons!
jo aitzina!
–
segi dezagun!
–
ez gaitezen luza!
glisser une lettre sous la porte
gutun bat ate azpitik lerrarazi
–
gütün bat borta petik lerrarazi
(ZU)
il me glissa un billet dans la main
paper bat eman zidan eskura
glisser un mot à l'oreille de qn
norbaiten beharrira zerbait erran
–
norbaiti kuxelüz mintzatü
(ZU)
se glisser quelque part
norabait/nonbait sartu
le chien s'est glissé sous le lit
zakurra ohe azpira sartu da
–
txakürra ohe pean sartü da
(ZU)
se glisser dans les draps
mihise pean sartu
une erreur s'est glissée dans le texte
huts bat bada testuan
–
hüts bat bada testuan
(ZU)