
utzi
–
ützi
(ZU)
–
atera
il n'a pas quitté la maison depuis trois jours
hiru egun honetan ez da etxetik atera
–
hiru egün hontan ez da etxerik elki
(ZU)
je suis pressé, il faut que je vous quitte
presatua naiz, utzi behar zaitut
–
presan niz, ützi behar zütüt
(ZU)
il a quitté sa femme
emaztea utzi du
ne pas quitter la chambre
logelatik ez atera
quitter l'autoroute à Lyon
autobidea Lyonen utzi
le camion a quitté la route
kamioia bidetik atera da
–
kamiua bidetik kanpo joan da
(ZU)
il a quitté ce monde
euphémisme
mundu hau utzi du
si je le quitte des yeux une seconde
segundo batez ez badiot behatzen
–
segunda batez ez badeiot soegiten
(ZU)
ne quittez pas
au téléphone
zaude linean
utzi
nous nous sommes quittés bons amis
bereizi eta, adiskide gelditu gara
–
berezi eta adiskide baratü gira
(ZU)
ils ne se quittent pas
ez dute elkar uzten
nous nous sommes quittés à 11 heures
11etan bereizi gara





