[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

puisque

puisque /pɥisk(ə)/ conjonction
-(e)naz gero(z) bait- -(e)nez gero (MD)
ça doit être vrai, puisqu'il le dit
egia dateke, erraten duenaz geroz
puisque vous êtes là, venez m'aider
hor zarenaz geroz, zatoz ene laguntzera hor zirenaz gain, tziauri ene lagüntzera (ZU)
puisque c'est comme ça, je ne viendrai plus!
hola denaz geroz, ez naiz gehiago etorriko! hola denaz geroz, ez niz haboro jinen! (ZU)
puisque je te dis que c'est vrai!
egia dela erraten badinat!