nahas-mahas
–
bakartasunik ez[a]
ils vivent dans la promiscuité
nahas-mahas bizi dira
nous ne pouvons accepter que les gens vivent dans des maisons de pacotille, parfois dans la promiscuité, les uns sur les autres, la saleté et même le vice en découlant
ez dugu onesten ahal, jendeak milaka bizi daitezen etxe perreka batzuetan nahas-mahas, elkarren gainean, zikina edo berdin bizioa dariela



