
procurer qch à qn
norbaiti zerbait erdietsarazi
–
norbaiti zerbait ükenarazi
(ZU)
comme il y avait des malheureux en grand nombre sous les ponts, il leur bâtissait des habitations et leur procurait des vêtements et les choses les plus nécessaires
inobreka baitziren zubi azpietan bizi ziren dohakabeak, haientzat bizitegiak muntatzen zituen eta erdietsarazten arropa eta gauza beharrenak
il lui procura un emploi dans l'usine de sandales
espartiña fabrikan lan bat ükenarazi zeion
(ZU)
mais ce succès lui procure aussi des ennuis
baina eneguak ere ekartzen dizkio arrakasta horrek
–
bena nahigabeak ere ekarten deitzo arrakasta horrek
(ZU)
eskuratu
–
esküalatü
(ZU)
–
ardietsi
(ZU)
comment faisaient-ils, dans ce village, pour se procurer de l'argent et des biens?
nola egiten zuten, herri hartan, diru eta ontasunak eskuratzeko?
il me faut plusieurs jours pour me procurer cet argent
egün zonbait behar dütüt sos horren ardiesteko
(ZU)





