[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

premier

premier /pʀəmje, -jɛʀ/ première 1 adjectif
a)
dans le temps, un ordre, en importance lehen lehenbiziko
les premières heures du jour
eguneko lehen orenak
dès les premiers jours
lehenbiziko egunetarik
ses premiers poèmes
haren lehen poemak
les premières années de sa vie
haren biziko lehen urteak
le premier constructeur automobile européen
Europako lehen autogilea
le premier personnage de l'État
estatuko pertsonaia nagusia
arriver/être premier
lehenbizikorik heldu/izan
il est toujours premier en classe
beti lehena da eskolan
il est sorti premier à l'examen
azterketan lehen atera da
b) dans l'espace
branche, rangée lehen
la première marche de l'escalier
lehenbiziko eskailera maila
les 100 premières pages
lehen 100 orrialdeak
en première page (Presse)
lehen orrialdean
lire un livre de la première à la dernière ligne
liburu bat irakurri lehen lerrotik azkeneraino
c)  = de base
échelon, grade lehen apalen
quel est votre premier prix pour ce type de voyage?
zer da zure preziorik apalena horrelako bidaia batentzat?
ébauche lehen
ce n'est que la première ébauche
lehen itxuratzea/zirrimarra baizik ez da
d)  = originel, fondamental
cause, donnée, principe, objectif, état lehen
en 2004, le cancer fut la première cause de mortalité
2004an, minbizia izan zen heriotzeen lehen kausa
2 nom masculin | nom féminin
a)
dans le temps, l'espace lehen lehenbiziko
parler/passer/sortir le premier
lehenik mintzatu/pasatu/atera
ils sont arrivés les premiers
lehenak heldu dira
arriver dans les premiers
lehenetan heldu lehenen artean heldu
il a été le premier à reconnaître ses torts
lehena izan da bere hobenen aitortzen
elle fut l'une des premières à promouvoir l'enseignement bilingue
lehenetarik izan zen irakaskuntza elebiduna sustatzen
b) dans une hiérarchie, un ordre
il a été reçu dans les premiers
azterketa gainditu dutenen artean, lehenetarik izan da
il est le premier de sa classe
bere klaseko lehena da
c) dans une série, une comparaison
Iban et Julen sont cousins, le premier est médecin
Iban eta Julen kusiak dira, lehena sendagile da
3 nom masculin
a)
lehen
c'est leur premier
 = enfant haien lehen haurra da lehenbizikoa dute
en premier:
arriver, parler lehenik
je l'ai servi en premier
lehenik zerbitzatu dut
pour lui, la famille vient toujours en premier
harentzat, beti familia da lehenik
b)
 = étage lehen lehenbiziko
le premier de l'an
Urte Berri Urtats (ZU / BL)