[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

précaution

précaution /pʀekosjɔ̃/ nom féminin
a)
 = disposition pour éviter un mal (segurtasunezko) neurri prekauzio (g.er.) prekozione (ZU)
ce serait une sage précaution de voir le médecin et de vous faire vacciner avant de partir là-bas
zuhurtziazko neurria litzateke hara joan aitzin medikuaren ikustea eta zenbait txerto eginaraztea (zah.)
il est sage de prendre les précautions indiquées dans ce chapitre
zühürtze bat da kapitülü hortan markatü prekozionen hartzea (ZU)
prendre des ou ses précautions
neurriak hartu kasu eginez/emanez ari izan
précautions d'emploi
pour appareil segurtasunezko jarraibideak
pour médicament segurtasunezko oharpenak segürtarzünezko oharrak (ZU)
b)
 = prudence kasu egite/emate kasü egite/emaite (ZU) zuhurtasun
avec précaution
kasu eginez/emanez begiratuki kontuz (zab.)
faire qch avec les plus grandes précautions
zerbait arta handiz/handienarekin egin
"à manipuler avec précaution"
"kasu eginez/kontuz erabiltzekoa" "kasü egitez erabiltekoa" (ZU)
par précaution
zuhurtziaz
on voyait que les soldats étaient épuisés, ne pouvant tenir debout; malgré cela, s'étant levés par précaution, il font un tour, suivant les bords de la forêt, regardant de divers côtés
soldaduak lehertuak zirela, zutik ezin egon, ageri zen; halere, zuhurtziaz jaikirik, hara-hona behaka, itzuli bat egiten dute, oihan hegiz hegi
pour plus de précaution
segurtamen gehiagorentzat segürtamen habororentako (ZU)
aux dernières nouvelles, ils devaient lui faire une autopsie pour plus de précaution
segurtamen gehiagorentzat autopsia bat egitekoa zioten, azken berrietan
sans précaution
kasu(rik) egin/eman gabe