segurtasunik/egonkortasunik ez[a]
–
segürtarzün eza
(ZU)
–
segurtasun/egonkortasun eskasia
–
prekaritatea
–
ezegonkortasun
en ce qui concerne l'emploi, les choses vont de mal en pis; la précarité s'est totalement imposée, car la plupart des emplois créés au cours des dernières années ont été à durée limitée
enpleguari dagokionaz, gauzak joanago eta makurrago ditugu, segurtasunik eza alde bat nagusitu da, azken urteetan sortu diren lanpostu gehienek iraunpen mugatua baitute
les personnes extérieures ne sont pas les seules dans le besoin puisque les locaux et les jeunes aussi subissent la précarité
ez dira bakarrik kanpokoak beharretan direnak zeren prekaritateak lekuko jende eta gazteak ere kaltetzen baititu
précarité de l'emploi
enpleguaren segurtamen eskasa
–
lan ezegonkortasuna



