posizio
–
posizione
(ZU)
–
kokagune
durant la course tous les voiliers sont suivis et leur position précisément connue
lehiaketaren denboran, belaontziak segituak dira, eta haien kokagunea ere zehazki jakina
rester sur ses positions
(nor) bere hartan egon
avoir une position de repli
gibeleko gerizalekua ukan
–
gibeleko axolbe bat üken
(ZU)
se mettre en position
prest eman
–
prest jarri
(ZU)
–
(zerbait egiteko gisan) jarri
–
halako egon-moldea hartu
être dans une position délicate
egoera zail batean izan
–
egoera gaitz batetan izan
(ZU)
être en position de faire qch
zerbait egiteko gisan izan
il occupe une position importante
kargu garrantzitsua badu
je croisais les bras et cherchais la position du foetus
besoak gurutzatu nituen eta umekiaren egon-moldea bilatu nuen
être assis dans une mauvaise position
postura txarrean jarria izan
en position allongée/assise/verticale
etzanik/jarririk/zutik
je ne comprends pas votre position
ez dut zure jarrera ulertzen
–
ez dit zure egitatea entelegatzen
(ZU)
prendre position
alde/kontra agertu
–
alte/kontre agertü
(ZU)
nous prîmes position en faveur de la liberté de l'école
eskolaren libertatearen alde agertu ginen
prendre position en faveur de qch
zerbaiten aldeko jarrera hartu
–
zerbaiten altea hartü
(ZU)
prise de position
alde/kontra agertze
il est en dixième position dans la liste
hamargarren tokian da zerrendan
arriver en première/deuxième/dernière position
lehen/bigarren/azken tokian heldu




