[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

pointe

pointe /pwɛ̃t/ nom féminin
a)
de grillage punta pünta (ZU)
de côte lurmutur
de aiguille, épée, flèche, couteau, clou punta pünta (ZU) mutur
à la pointe de l'île
uhartearen puntan
en pointe
barbe, crâne puntan
cet homme - qui avait le crâne en pointe - ne considérait que les systèmes
gizon hark, buru hezurra goiti puntan zuenak, ez zien sistemei baizik behatzen
col, décolleté punta formako (lepoa) V formako (lepoa)
pointe de vitesse
abiadura ziztako
à la pointe du progrès
aitzinamenduaren puntan
b)
 = clou itze (ZU / BL) iltze (MD)
 = chaussure de course à pied, alpinisme zapata itzedun (BL) hoinetako itzedün (ZU) zapata iltzedun (MD)
c)
 = allusion ironique piko
elle n'a pas cessé de me lancer des pointes
ez da gelditu niri piko botatzetik
 = trait d'esprit zirto dritxo (ZU)
lorsque, faisant semblant de rien, il vous lançait une pointe, vous auriez vu des éclairs dans ses yeux
alegia deus ez, zirto bat igortzen zizularik, tximistak ikusiko zenituen haren begietan
il aimait la plaisanterie, il lançait de ces pointes qui faisaient bien rire les auditeurs
arraileria maite züan, elkitzen zütüan dritxo elibat segür solaz beitzüen behazaleek (ZU)
d)  = petite quantité
une pointe d'ail/d'ironie
baratxuri/ironia izpi bat baratxuri/ironia miko bat (ZU)
il a une pointe d'accent
azentu izpi bat badu akzent amiñi bat badü (ZU)
e)  = maximum
à la pointe du progrès
aitzinamenduaren puntan
de pointe:
industrie, technique puntako (industria, teknika)
vitesse (abiadura) handien[a]
heure de pointe
gaz, électricité, téléphone, circulation, magasin puntako tenore/ordu
pointe d'asperge
zainzuri mutur
pointe Bic ®
bolaluma punta
la pointe des pieds
oinen punta
entrer sur la pointe des pieds
oin puntetan sartu zanko püntetan sartü (ZU)
pointe du sein
titimutur titipunta