puis, ayant fourré la missive dans sa poche, il prit plaisir à montrer son domaine
gero, mezua sakelan barna sarturik, atsegin ukan zuen bere etxaldearen erakusten
j'ai reçu vos deux lettres avec grand plaisir car elles sont écrites dans notre langue naturelle
zure bi gütünak rezebitü ditit plazer handireki, zeren beitira izkiribatürik gure lengoaje natüralez
(ZU)
j'ai le plaisir de vous annoncer que ...
atseginekin jakinarazten dizut...-ela
par plaisir
pour le plaisir
atseginez
–
plazerez
–
atseginarentzat
–
plazerarentzat
celui qui discute par plaisir ne recherche pas la vérité
atseginez eztabaidatzen ari denak ez du egia bilatzen
espérons que les fêtes de cette année également se passeront bien, pour le plaisir de tous
agian ederki joanen dira aurtengo bestak ere guzien atseginarentzat
ne mangez, ni ne buvez, pour le plaisir de manger et de boire, mais pour maintenir votre corps et votre force
ez dezazula jan, ez edan, jateko eta edateko plazeragatik, baina bai zure gorputzaren eta indarraren sustengatzeko
je vous souhaite bien du plaisir!
ironique
plazer guzia zuretzat!
les plaisirs de la table
♦ au plaisir!:
mahaiko atseginak
–
mahaineko plazerak
(ZU)
–
triparen gozamenak
ikus arte!
♦ faire plaisir:
faire plaisir à qn
norbaiti plazer egin
–
norbaiti atsegin egin
son cadeau m'a fait plaisir
haren opariak plazer egin dit
cela fait plaisir à voir
horren ikusteak atsegin egiten du
pour me faire plaisir
eni plazer egiteko
il se fera un plaisir de vous reconduire
plazerrekin lagunduko zaitu gibelera
bon, c'est bien pour vous faire plaisir ou si cela peut vous faire plaisir
bon, ontsaño zuri plazer egiteko da
prendre plaisir
plazer hartu
c'était cela son travail à l'armée, et cela seulement: torturer; je sais, parce qu'il me l'a dit lui-même, qu'il prenait plaisir à ce travail
armadan hori zuen bere lana eta hori bakarrik: torturatzea; berak erranik badakit, plazer hartzen zuela lan horretan
avoir du plaisir
plazera ukan
les plaisirs de la vie
biziko atseginak




