galtze
–
galera
(zab.)
–
galtzapen
(g.er.)
–
galpen
(g.er.)
comment faut-il appeler l'émigration du Pays Basque intérieur, qui a perdu 2000 personnes en sept ans, surtout des jeunes; cette perte n'est-elle pas plus terrible qu'un perte financière?
nola behar da deitu Euskal Herri barneko hustea, zazpi urtez 2.000 jende, bereziki gazteak, galdu baititu; ez dea galtze hori diru galtzea baino ikaragarriagoa?
vendre à perte
galtzetan saldu
–
galtzetan saldü
(ZU)
essuyer une perte importante
galtze handia ukan
–
galtzea handia üken
(ZU)
ce n'est pas une grosse perte
♦ à perte de vue:
ez da galtze handia
ikus ahala urrun
–
ikus ahala hürrün
(ZU)
bistak ikus ahala
elle a juré sa perte
hura galbidean ezartzea zin egina du
il court à sa perte
galbidera doa
c'est une perte de temps/d'énergie
denbora/indar galtzea da
leukorrea
pisu galtze
–
pezü galtze
(ZU)
galtze garbi
être en perte de vitesse
sujet:entreprise, vedette
beheraldian izan
–
beheraka joan




