[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

perte

perte /pɛʀt/ nom féminin
a)
galtze galera (zab.) galtzapen (g.er.) galpen (g.er.)
comment faut-il appeler l'émigration du Pays Basque intérieur, qui a perdu 2000 personnes en sept ans, surtout des jeunes; cette perte n'est-elle pas plus terrible qu'un perte financière?
nola behar da deitu Euskal Herri barneko hustea, zazpi urtez 2.000 jende, bereziki gazteak, galdu baititu; ez dea galtze hori diru galtzea baino ikaragarriagoa?
vendre à perte
galtzetan saldu galtzetan saldü (ZU)
essuyer une perte importante
galtze handia ukan galtzea handia üken (ZU)
ce n'est pas une grosse perte
ez da galtze handia
à perte de vue:
ikus ahala urrun ikus ahala hürrün (ZU)
figuré
bistak ikus ahala
b)
 = ruine galbide
elle a juré sa perte
hura galbidean ezartzea zin egina du
il court à sa perte
galbidera doa
c)
 = gaspillage galtze
c'est une perte de temps/d'énergie
denbora/indar galtzea da
pertes blanches
leukorrea
perte de poids
pisu galtze pezü galtze (ZU)
perte sèche
galtze garbi
perte de vitesse
être en perte de vitesse
 sujet:entreprise, vedette beheraldian izan beheraka joan