patar
(ZU / BL)
–
malda
–
aldapa
ils commencèrent à monter la pente de la Rhune
Larrungo patarrari goiti abiatu ziren
on descend la pente à grande vitesse, alors qu'il est si difficile de la monter!
maldan beheiti ziztu bizian goaz, maldan goiti joatea horren zaila delarik!
être en pente douce/raide
patar eztian/zutean izan
–
patar eztian/txütean izan
(ZU)
pente à 4%
de route
%4ko malda
être sur une mauvaise pente
bide txarretik ibili
il commence à remonter la pente (malade)
figuré
♦ en pente:
hobekitzen/bizkortzen hasia da
patarrean
(ZU / BL)



