[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

payer

payer /peje/ // 1 verbe transitif
a)
 + facture, dette pagatu pakatü (ZU) ordaindu
payer comptant (en liquide)
diru idorrez ordaindu sos idorrez pakatü (ZU) dirua eskutan pagatu
payer au comptant (sans crédit)
erostean berean pagatu/ordaindu
c'est lui qui paie
hark pagatzen du harek pakatzen dü (ZU)
b)
 + qn pagatu pakatü (ZU)
comme il pensait qu'il payait bien ses ouvriers, il prétendait qu'en les rétribuant mieux, le seul bénéfice serait pour les aubergistes
langileak ongi pagatzen zituela uste baitzuen, bazioen lansaria handiago emanik, ostalerrentzat izanen zela irabazi bakarra
être payé par chèque/en espèces/en nature
txekez/diru idorrez/gauzaz pagatua izan
il est payé pour le savoir! figuré
baditu jakiteko arrazoiak!
c)
 + travail, maison, marchandise pagatu pakatü (ZU) ordaindu
il m'a fait payer 5
5€ pagarazi dit
payer les pots cassés
(ondorioak) pekatu ondorioak ordaitü (ZU)
c'est lui devra payer les pots cassés de tous les dégâts causés pendant ce carnaval
hark pekatuko ditu inauteri honetan guzian izan diren makur guziak
travail mal payé
gaizki pagatua den lana gaixki pakatürik den lana (ZU)
d)  = offrir
payer qch à qn
norbaiti zerbait pagatu
payer à boire à qn
norbaiti trago bat pagatu
e)
 = récompenser saritu
il a été payé de ses efforts
bere indarren saria ukan du
f)  = expier
 + faute, crime pagatu pakatü (ZU)
il l'a payé de sa santé
osagarria horretan xahutu du bere osagarriaz hori ordaitü dü (ZU)
il me le paiera!
en menace hori pagatuko dit! hori pakatüko deit! (ZU)
2 verbe intransitif
a)
 sujet:effort, tactique balio izan ondorio onak ukan
ses efforts n'ont pas payé
haren indarrek ez dute balio izan
pendant quelques mois, sa tactique a payé
hilabete batzuez ondorio onak izan ditu haren taktikak
 sujet:métier ontsa pagatua izan
payer pour qn
norbaiten orde pagatu norbaiten ordez pakatü (ZU)
figuré
norbaiten orde pekatu
ce sont les subordonnés qui payent sa faute pour le chef
buruak huts egina, menekoek haren orde pekatzen
b) locutions
payer de sa personne
nork beretik eman
si elle est parvenue à ce poste, c'est qu'elle a beaucoup payé de sa personne
postu horretara heldu bada, beretik anitz eman duelako izan da
payer de sa vie
nork bere biziaren gustuz pekatu nork bere biziaz ordaintü (ZU)
tu devras payer de ta vie tes mauvaises actions
pekatu beharko dituk hire txarkeriak hire biziaren gustuz
l'hôtel ne paie pas de mine
hotelak ez du halako itxurarik hotelak ez du hain itxura ederrik
3 se payer verbe pronominal
 = s'offrir
 + objet zerbait erosi (bere buruari plazer egiteko)
avec ce qu'il avait gagné durant son séjour en Amérique, il se paya une nouvelle voiture
Amerikako egonaldian irabazi zuenarekin auto berria erosi zuen
on va se payer le restaurant
ostatura joanen gara
se payer la tête de qn
 = ridiculiser norbait irriz jokatu
tous se payèrent la tête du pauvre garçon
mutiko gaizoa denek irriz jokatu zuten
 = tromper norbait zakuan sartu
ils ne vont pas se payer ma tête une deuxième fois
ez naute ni bietan zakuan sartuko
se payer une bonne grippe familier
gripe eder bat bildu
il s'est payé un arbre familier
arbola baten kontra joan da zühaintze baten kontre joan da (ZU)