ils sont tous pareils, on ne peut se fier à aucun d'entre eux
denak berdinak dira, ez da bihirik fidatzekoa denik
–
denak berrak dira, ez da batetan ere fidatzen ahal
(ZU)
tu seras toujours pareil(le)
beti berdina izanen haiz
–
beti bardin hizate
(ZU)
il n'y en a pas deux pareils (dans un ensemble de choses)
ez da bat berdinik
–
ez da bihirik berdinik duenik
pareil que
pareil à
bezalako
–
-en iduriko
il est pareil que vous
zu bezalakoa da
l'un est pareil à l'autre
bata bestearen idurikoak dira
c'est toujours pareil
beti berdin da
–
beti ber gaüza da
(ZU)
tu as vu son sac? j'en ai un pareil
ikusi duk haren zakua? badiat berdina
je n'ai jamais entendu un discours pareil
ez dut sekula holako solasik entzun
en pareil cas
holakoetan
nos pareils
= nos semblables, nos égaux
gure idurikoak
–
gure parekoak
ne pas avoir son pareil (ou sa pareille )
parekorik ez izan
la renommée de cette princesse s'est répandue en France, il paraît qu'en beauté elle n'a pas sa pareille au monde
printzesa honen fama Frantzian düzü hedatü, edertarzünean mündüan parerik ez ümen dü
(ZU)
sans pareil
parerik gabeko
un mère de famille explique pourquoi elle habille tous ses enfants pareil
ama familiako batek esplikatzen du zergatik bere haur guziak berdin beztitzen dituen
faire pareil
berdin egin
–
bardin egin/ber gisan egin
(ZU)
ordaina eman
–
ordaria eman
(ZU)
un jour un malotru donna sans la moindre raison un grand coup de pied à un autre homme; ce dernier se tourna vers ses compagnons: "A votre avis, que dois-je faire maintenant?". Et tous ensemble de répondre: "Lui rendre la pareille, bien sûr!"
behin gizon oies batek eman zion beste bati tira ahalako ostiko bat den mendreneko arrazoirik gabe; itzuli zen hau bere lagunei buruz: "Orain, zuen iduriko, zer behar dut egin?". Eta denek betan arrapostu: "Ordaina eman araiz!"
moi je rendrai largement la pareille
nik ezinago gizenki ordaria emanen dit
(ZU)




