[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

hors

hors /ˈɔʀ/ préposition
a) hors de:
position -tik kanpo
mouvement -tik kanpora
vivre hors de la ville
hiritik kanpo bizi izan
le choc l'a projeté hors de la voiture
kaskakoak autoaren kanpora bota du kaskak autotik kanpo urtuki dü (ZU)
vivre hors de la réalité
errealitatetik kanpo bizi
hors du temps
personnage, univers denboraz kanpo(ko)
hors d'ici!
kanpora! zoaz/habil hemendik! alde hemendik! (MD)
il est hors d'affaire
salbu da
mettre qn hors d'état de nuire
norbait kalte egitetik baztertu norbait gaitz egitetik baztertü (ZU)
être hors de soi
gontzetarik jalgia/ateraia izan gontzetarik elkirik izan (ZU) ezin egonean izan (ZU)
cette remarque l'a mise hors d'elle
ohar horrek gontzetarik jalgiarazi du
hors jeu
joueur jokoz kanpo joküz kanpo (ZU)
hors ligne
 = exceptionnel nehon ez bezalako
b) (Informatique)
lineaz kanpo
hors pair
paregabe
hors tout
dena barne
longueur totale hors tout
luzetasun osoa, dena barne