
j'ai commencé à éternuer et j'ai heurté l'armoire de la tête
urtzinzka hasi naiz eta buruaz armairua jo dut
–
ürsainez hasi niz eta bürüaz kamineta kuzkatü düt
(ZU)
dans l'obscurité, il heurte involontairement le curé et l'envoie plus loin contre un mur
ilunpean, ustekabetarik jaun erretorea kaskatzen du eta hantxe-hara igortzen, pareta baten kontra
la voiture a heurté un arbre
autoa zuhaitz bati kontra joan da
heurter qn de front
norbaiti kontra egin
–
norbaiti bühürtü
(ZU)
en Belgique, près de la capitale, deux trains se sont heurtés
Belgikan, hiriburutik hurbil, bi trenek elkar jo dute
les deux candidats à la présidentielle se sont violemment heurtés à propos de la guerre d'Irak
bi presidentegaiak gogorki ari izan dira elkarren artean kalapita, Irakeko gerla zutelarik mintzagaia
se heurter à un problème
behaztopa harria bidean aurkitu
–
arazo batek geldiarazi
–
bürühauste batek eküarazi
(ZU)





