[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

habiller

habiller /abije/ // 1 verbe transitif
a)
 = vêtir jantzi jauntsi (ZU) beztitu (BL) beztitü (ZU)
nous avons neuf enfants et je les habille tous pareil, pour ne pas ramener chez nous quelque autre enfant avec les nôtres
bederatzi haur baditugu eta denak berdin beztitzen ditut, gurenekin batean beste haur zenbait etxera ez ekartzeko
elle habille les enfants
haurrak beztitzen ditu
un rien l'habille
ezdeus batekin apaindua da
b)
 = fournir en vêtements jantzi jauntsi (ZU) beztitu (BL) beztitü (ZU)
Mlle Lenoir est habillée par Givenchy
dans un générique Lenoir andereak soinean dituen jantziak Givenchyrenak dira
c)
 + mur, fauteuil, livre, machine, radiateur estali tapatü (ZU) beztitu (BL)
quand nous étions jeunes, le compteur de points des parties de pelote avait une planche habillée de cuir et perforée de petits trous
gure gazte denboran xaxariak bazuen taula bat larruz beztitua, xilo batzuekin
2 s'habiller verbe pronominal
 sujet:personne jantzi jauntsi (ZU) beztitu (BL) beztitü (ZU) arropak soinean eman arropak jauntsi (ZU)
aider qn à s'habiller
norbait janzten lagundu
s'habiller chaudement
beroki jantzi/beztitu
les gens aisés, habillés chaudement dans des vêtements d'hiver, allaient et venaient en grand nombre dans la nuit froide, encore plus nombreux qu'en plein midi
jende aberatsa, neguko soinekoez beroki jantzirik, hara-hona trumilka zebilen gau hotzean, eguerdi betean baino ausarkiago
faut-il s'habiller pour la réception?
jantzi apainak ezarri behar direa bestako?
comment t'habilles-tu ce soir?
nola beztituko haiz arratsean? zer arropa emanen dun sarri? zer arropa ezariko dün sarri? (ZU)
elle ne sait pas s'habiller
ez daki ontsa beztitzen